Editorial tente de mettre en scène l’Homme de la société post-moderne caractérisé par la fragmentation de l’individu. Elle se démultiplie ou se compartimente entre des attitudes diverses voire opposées. En fonction des moments de la vie, l’être ne se projette plus dans des modèles mais joue de sa personne à travers plusieurs masques. On tend vers une plus grande flexibilité identitaire. Cette pensée postmoderne se situe dans la perspective de surmonter le désenchantement du monde, après la désagrégation des repères culturels ou religieux résultant de la modernité, et l’échec patent des utopies révolutionnaires qu’elle avait portées.
Editorial attempts to stage the Man of post-modern society characterized by the fragmentation of the individual. It is multiplied or compartmentalized between different or even opposing attitudes. Depending on the moments of life, the being does not project itself into models but plays his person through several masks. We are moving towards greater identity flexibility. This postmodern thought is situated in the perspective of overcoming the disenchantment of the world, after the disintegration of cultural or religious references resulting from modernity, and the patent failure of the revolutionary utopias it had brought.